Translation of "her just let" in Italian

Translations:

la lasci

How to use "her just let" in sentences:

SO IF YOU LOVE HER, JUST LET HER GO.
Quindi se le vuoi bene, lasciala andare.
God, if...if you really love her, just let her go this time, for good.
Dio, se... se davvero l'ami... stavolta lasciala andare, per sempre.
I carried her out into the water, and I waded out past the first breakers there, and then I just let her... just let her drift off into the outflowing tide.
E verso le tre del mattino l'ho portata fuori l'ho calata in acqua, l'ho accompagnata oltre le prime onde, e poi ho lasciata... Ho lasciato che fosse trascinata... Nel...
Please, don't hurt her, just let her go.
Ti prego, non farle del male, lasciala andare.
If you don't love her, just let her go.
Se non la ami, lasciala libera.
Well, if we're supposed to hate her, just let me know.
Beh, se dobbiamo odiarla, fammelo sapere.
Look, when you find her, just let me know, okay?
Quando la trovi fammelo sapere, ok?
All right, Joe, look, if you have even the tiniest bit of interest in her, just let me know, okay?
Okay, Joe, senti... se anche solo sei minimamente interessato a lei dimmelo, okay?
Maybe you should call her, just let her know you're okay.
Forse dovresti chiamarla per farle sapere che stai bene.
I'd rather take my chances against terrorists than sit here listening to her. Just let me out anywhere.
Preferisco vedermela coi terroristi, piuttosto che stare qui a sentire lei.
1.6040208339691s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?